Correct my text - Recibe ayuda nativa para traducir un texto
Escrito por
ffuentes el Jueves, 30 de Julio del 2009 a las 23:32

Típico. Traducimos un texto al inglés para enviar un e-mail a un país anglosajón o tenemos que hacer un trabajo que necesita estar en inglés (o en cualquier otro idioma), y no, no basta con Google Translate que es un robot. Recordemos que el lenguaje es muy complejo, las traducciones jamás son perfectas y menos si un bot, preocupado sólo de la ortografía la hace.
Para traducir bien un texto necesitamos ayuda de personas que sepan más del idioma que nosotros, no nos basta con nosotros mismos y un traductor por lo que la ayuda de un nativo o una persona con excelente manejo del idioma al que vamos a traducir algo nos puede ayudar bastante, sobre todo en coherencia, gramática, etcétera.
Correct My Text nos ayuda bastante en esa tarea, no es un traductor, es un corrector 2.0 en manos de los usuarios que manejan el idioma. Para participar pidiendo ayuda o corrigiendo textos, necesitamos sacar cuenta.
El concepto es interesante, los usuarios que piden ayuda pueden corregir en su idioma nativo, la estética no es muy adecuada incluyendo las fuentes y el tamaño a ratos (me costó encontrar los textos traducidos al castellano que están por revisar). Utilizar OpenID y otros métodos de conexión (Twitter, Facebook) no estaría mal.
Categoría: General |
Feed RSS


